La traducción a lengua de signos llega a los Plenos del Cabildo de Fuerteventura

Curso de pájara Lengua de Signos en Pájara
Lenguaje de signos.

El Cabildo de Fuerteventura comunica que las sesiones ordinarias y extraordinarias del Pleno de la Corporación insular incorporan traducción simultánea a la lengua de signos española. De este modo, la Consejería de Accesibilidad del Cabildo, que dirige Carmen Alonso, busca la implicación de toda la ciudadanía y la integración de las personas con discapacidad en la sociedad desde el punto de vista de todos sus ámbitos, en aras de alcanzar la igualdad de derechos y oportunidades.

 

Los plenos de la corporación insular contienen interpretación en lengua de signos en sus retransmisiones en directo (streaming), siendo el de hoy, viernes, día 24 de junio, la primera sesión con intérpretes. El servicio ha sido adjudicado a la Federación de Asociaciones de Personas Sordas de las Islas Canarias (FASICAN).

Para el presidente insular, Sergio Lloret López, este es un paso importante para la igualdad de oportunidades, dentro del compromiso del cabildo por alcanzar la accesibilidad universal.

La consejera insular, Carmen Alonso, explica que “se continuarán impulsando políticas dirigidas a facilitar la incorporación social de las personas con movilidad o comunicación reducida de la Isla. Todo ello, con el fin de eliminar las barreras que impiden a la población ejercer con normalidad los derechos de la ciudadanía”.

Deja un comentario